Deutscher Text weiter unten - English text below

Notre interprétation

Design pour Tous décrit un processus créatif visant une utilisabilité, jouissance et accessibilité pour possiblement toute personne. Cela signifie que l'environnement bâti, les produits, les services et événements doivent être conçus de sorte à tenir compte de toute la panoplie de capacités, aptitudes, besoins et préférences humains. Design pour Tous vise à éviter les solutions spéciales qui ne répondent qu'aux attentes d'un groupe particulier de personnes. Il s'agit, au contraire, de cibler un maximum de groupes d'usagers dans le but de créer des résultats qui sont perçus par tous comme étant confortables et attractifs.

 

Unsere Interpretation

Design für Alle beschreibt einen Gestaltungsprozess, der darauf abzielt Nutzbarkeit, Erlebbarkeit und Zugänglichkeit für möglichst alle Menschen zu erreichen. Dies bedeutet, dass die gebaute Umwelt, Produkte, Dienstleistungen und Veranstaltungen so gestaltet sein sollen, dass sie die Bandbreite menschlicher Fähigkeiten, Fertigkeiten, Bedürfnisse und Vorlieben berücksichtigen. Design für Alle zielt darauf ab, Sonderlösungen zu vermeiden, die nur einer bestimmten Personengruppe gerecht werden. Stattdessen sollen möglichst alle Nutzergruppen angesprochen und damit Ergebnisse geschaffen werden, die von allen als komfortabel und attraktiv wahrgenommen werden.

 

Our interpretation

Design for All describes a creative process aiming at maximising the usability, enjoyability and accessibility for possibly all persons. That means that the built environment, products, services and events are conceived in a way that responds to the whole scale of human capacities, capabilities, needs and preferences. Design for all aims at avoiding special solutions addressing only one particular group of persons. Oppositely, all user groups should possibly be addressed in order to generate results perceived as comfortable and attractive by everybody.